観音

検索結果:1件

  • 鬼女せまり 少女転(まろ)びて いずこへと

    鬼女をめぐる美しくも儚い物語...?

    100

    0


    2020年9月4日更新

    英語を勉強している日本人が間違えやすいと言われるのが「trip」という単語の使い方。名詞として使うと「旅」ですが、動詞として使うと「転ぶ、つまずく」になる。でも多くの日本人(ぼくも含め)はついつい「旅をする」意味で使ってしまいがちです。 その結果「She trips to Kyoto」とうっかり書いたりすると「おい、ここから京都まで転んだの?彼女はスーパガールか?」と誤解されてしまうことになりかねません。 そんなあるあるな間違いを逆手にとってストーリーを考えてみました。「転びながら旅はできるぜ!(You can go on a trip while tripping)」ってなもんで。 能楽などの伝統芸能や古典文学にもよく見られる鬼女をめぐる物語です。

    読了目安時間:20分

    この作品を読む